- Portuguese Simultaneous Conference Interpreter
- Portuguese Consecutive Interpreting
- Portuguese Legal Interpreter
- Written Portuguese Translations, Tape Transcriptions, Localization
- Event/Conference Planning and Organizing
- Voiceover in Brazilian Portuguese
Simultaneous Portuguese Conference Interpreting
Subjects: Environmental, Political, Legal, Financial, Economic, Medical, United Nations speeches, among other events. Please go to Experience for more details.
Consecutive Portuguese Interpreting
Interviews, Business Meetings, Lab/facility/plant visits and tours, Depositions, Arbitrations, On site reading of documents from Portuguese into English and vice versa, etc.
Legal Industry Interpreting
Significant experience interpreting legal proceedings from Portuguese into English and vice-verse. Able to provide consecutive/simultaneous interpreting services for international arbitrations, polygraph interviews, depositions and a variety of legal proceedings, including federal, criminal and civil trials.
Written Portuguese Translations, Tape Transcriptions, Localization
Highly technical legal document translation services, such as: corporate contracts, U.S. Federal drug trafficking statutes, transcripts of U.S. Federal Court arraignments against drug defendants, statutes and regulations for elections in the Portuguese-speaking province of Macao, among other translations.
Event/Conference Organizing and Planning
Conference planning and organizing services for events in any language, anywhere in the world. In addition to offering Portuguese interpreting services for conferences and other events, I can also provide state-of-the-art interpreting equipment, a soundproof booth, sound engineering, and general planning of simultaneous or consecutive interpreting events in any language, anywhere. When interpreting services are needed for languages other than Portuguese, I can provide highly qualified interpreters in all major languages.
Voiceover in Brazilian Portuguese
Advanced training in voice over at the Radio School in Rio de Janeiro. Professional experience: corporate recordings, broadcasts, internal training videos, CEO speeches, automated telephone services, narrations, cartoons, and commercials.
Recently, I have performed voice over work for automated telephone services for Penn Federal Bank of New Jersey and for an animated DVD for Johnson & Johnson’s “One Touch” diabetes program and one of IBM’s promotional websites.